rien

 


Interculturel, dialogue et plurilinguisme

20 août 2010
Le mythe émergent du pluralisme et de l’interculturalisme de la réalité

8 mars 2010 - Activités régionales - Amérique Latine
Éducation et diversité culturelle : enseignements tirés des pratiques innovatrices en Amérique latine

Activités régionales - Europe -
Ecoute et dialogue interculturel par Christoph EBERHARD, 10 février 2010

Voici un extrait vidéo de l’entretien (à Montréal le 10 août 2009) : « Le mythe du pluralisme. Dialogue avec Robert Vachon » (ancien directeur de l’Institut Interculturel de Montreal, fondateur et directeur de la revue Interculture). Dans sa vie dédiée au dialogue interculturel et à travers ses explorations des cultures du monde et de leur dialogue au sein de l’Institut Interculturel de Montréal, (...)

Activités régionales - Europe -
Droit et interculturalité en Europe par Christoph EBERHARD, 10 février 2010

Réunion du groupe de travail « Compétences interculturelles dans les services sociaux », Division de la Recherche et du Développement de la Cohésion Sociale, Conseil de l’Europe, 17 -18 Février 2009, Paris. Nous nous sommes réunis pour lancer un débat sur les cadres juridiques qui pourraient : permettre à nos sociétés d’évoluer vers une gestion démocratique de la diversité culturelle, aider à intégrer (...)

Activités régionales - Europe -
Le droit au miroir des cultures. Pour une autre mondialisation. par Christoph EBERHARD, 9 février 2010

La deuxième édition du livre de Christoph Eberhard « Le droit au miroir des cultures. Pour une autre mondialisation. » vient de paraître, elle est préfacée par Etienne Le Roy. Présentation À l’âge de la globalisation, théoriciens du Droit et chercheurs en sciences sociales s’interrogent de plus en plus sur l’adéquation de leurs outils face à la complexité et à l’interdépendance du monde contemporain. (...)

Activités régionales - Europe -
Publications d’un agenda et d’un livre par Tsisso CHIPASHVILI, 2 novembre 2009

Nous avons publié un agenda multiannuel trilingue (géorgien, français, russe) qui se compose : du texte de la Charte (en géorgien et en russe), de photos sur le thème de l’environnement, de proverbes, dictons, ... (géorgiens, kurdes, arméniens, russes, azerbaïdjanis, ossétiens, abkhaziens) sur la responsabilité, l’environnement, l’éducation ... Les agendas ont été distribués dans différentes (...)

Activités régionales - Amérique Latine -
Nouvelles de la Charte en Bolivie par José Gerald Rodrigo Tórrez Jordán, 3 février 2009

Nous avons publié le premier numéro d’un journal bimestriel appelé Qhapaq Ñan : Integrando comunidades al sur (- pour intégrer les communautés du sud). Ce média devient la base pour diffuser et partager l’initiative de l’Assemblée et la Charte dans la société et pour atteindre une intégration régionale citoyenne, vivante, quotidienne et profonde ; pour une discussion franche, avec le soutien de notre (...)

Groupe Interculturel de Recherche -
Groupe Interculturel de Recherche : Objectifs et Résultats par Edith SIZOO, 24 juin 2008

Les objectifs du projet de recherche sont de : 1. comprendre les idées associées au terme "Responsabilité" dans les 11 langues / contextes culturels des participants au projet, 2. identifier les conséquences de ces compréhensions dans les pratiques sociales au sein de ces contextes culturels, 3. trouver des éléments communs au regard de ces compréhensions, 4. (...)

Groupe Interculturel de Recherche -
Points d’attention du Groupe Interculturel de Recherche par Edith SIZOO, 24 juin 2008

1. Langue internationale dominante/discours et spécificités culturelles Nous sommes conscients que le contexte élargi présenté ci-dessous est le point de départ du projet. Comme l’a dit Christoph Eberhard (C.E.) : « Ce projet fait partie du processus de la ’Charte des responsabilités humaines’ et de l’objectif ultime de ’troisième pilier de la vie internationale’ comme complément de la déclaration (...)

Groupe Interculturel de Recherche -
Le défi du dialogue interculturel par Edith SIZOO, 24 juin 2008

In a period of increasing international communication - which by its very nature is intercultural - there is a tendency to use concepts which are supposed to be understood in the same way by communities rooted in a great variety of different histories and cultural contexts all over the world. This leads to numerous intercultural misunderstandings and (...)

Responsabilité et cultures du monde , 23 juin 2008

Activités régionales - Asie -
Forum Chine-Inde, une plateforme interculturelle pour le dialogue , 14 septembre 2007

Le Forum Chine-Inde constitue une plate-forme pour le dialogue interculturel et l’action pour une société responsable, plurielle et harmonieuse dans l’intérêt des deux pays. Le Forum Chine-Inde reconnaît que la contribution des jeunes, en tant qu’entités clé et groupes cible, est unique et vitale pour mettre en avant un nouveau paradigme de la diversité culturelle, du dialogue interculturel et du (...)

Activités régionales - Amérique Latine -
Ecole de la Multiversité - initiative activités 2006 par Carlos RIVERA, 30 juin 2006

L’idée de partager des connaissances et des techniques est présente dans de nombreuses expériences de formation autogérée qui entrent dans le concept d’éducation populaire, mais en quoi l’école de la multiversité se différencie des autres initiatives ? (le texte complet existe en espagnol seulement)

Groupe Interculturel de Recherche -
Groupe International de Recherche sur la Culture et la Responsabilité , 24 juin 2006

Liste de Participants

Groupe Interculturel de Recherche -
Cultures et Responsabilité - Bases éthiques et pratiques sociales par Edith SIZOO, 24 juin 2006

Intercultural Research Group

Une Charte plurilingue et multiculturelle : comment la traduire ? , 16 juin 2006

Comment procéder ? Comment publier ? Un Glossaire interculturel. Les personnes qui s’engagent à traduire la Charte des Responsabilités Humaines en leur langue maternelle, relèvent un défi inhabituel. C’est qu’elles sont censées de ne pas traduire le texte aussi littéralement que possible mais plutôt de communiquer son contenu et sa signification d’une manière appropriée à leur propre contexte culturel. (...)

Groupe Interculturel de Recherche -
Le défi "unité/diversité" : établir un noyau commun à la diversité des interprétations culturelles de l’idée de Responsabilité par Edith SIZOO, 8 mai 2006

Cultures et responsabilité : bases éthiques et pratiques sociales

Refonder nos droits à l’aube du troisième millénaire – Autour d’une notion revisitée de responsabilité ? par Christoph EBERHARD, 12 avril 2006

Pour François Ost (2004 : 34-37, cf bibliographie), « La soi-disant ‘théorie pure’ du droit s’avère (…) elle aussi tributaire d’un grand récit fondateur. Elle s’inscrit dans le vaste courant d’explication du social en termes de poursuite par les acteurs de leurs intérêts bien compris : l’homo oeconomicus de la théorie économique, qui cherche toujours à maximiser sa satisfaction, ou encore l’homo politicus (...)

Refonder nos Droits dans le dialogue des cultures - L’émergence de nouvelles responsabilités, introduction. par Christoph EBERHARD, 12 avril 2006

S’il faut veiller à ne pas tomber dans le piège culturaliste ou relativiste, on ne saurait faire l’économie d’une compréhension des visions du monde et logiques sous-jacentes à différentes formes de juridicité pour repenser nos Droits de manière dynamique à l’aune des défis contemporains.

Activités régionales - Pacifique Méridional -
Bibliographie par Betsan MARTIN, 10 mars 2006

Humphries, M.T. et Martin, B. (2005). Diversity Ethics : a compass pointing to relationality and reciprocity for navigating turbulent seas (Ethique de la diversité : une boussole pointant sur la relationalité et la réciprocité pour naviguer dans les eaux agitées) - The International Journal of Knowledge, Culture and Change Management. En cours d’impression Martin, B. (2005) Responsibility. (...)

Un processus interculturel et plurilingue -
Traduction de la Charte des responsabilités humaines du français au wolof (Sénégal) ou les difficultés à traduire le concept de responsabilité en wolof par Sidiki Abdoul DAFF, 10 avril 2005

Le travail de traduction de la charte a été confié à un groupe de linguistes sénégalais qui sont des professionnels et/ou des militants des langues nationales. Ce groupe est composé au plan social de religieux (des imams), des alphabétiseurs en langue nationale et de militants luttant pour l’usage des langues nationales dans le système éducatif. Les participants maîtrisent les deux formes de (...)

Activités régionales - Asie -
Des villageoises mettent en pratique leur compréhension des Principes de la Charte aux élections du conseil local d’auto-gouvernance (panchayat) par Sudha REDDY, 19 mars 2005

Diffuser les principes de la Charte des responsabilités humaines s’est révélé une tâche difficile et stimulante, particulièrement en Inde où le mot “responsabilité” revêt diverses connotations. Notre premier défi fut de retravailler notre langage, et même de la modifier après nos discussions avec des groupes de gens. Ici, je vais parler ce processus tel qu’il a été mené avec un groupe particulier. Il (...)

Groupe Interculturel de Recherche -
Glossaire interculturel , 24 février 2005

Pourquoi un dialogue interculturel ? Comment expliciter les différences culturelles entre significations ? Questions sur le champ sémantique du mot "responsabilité".

Activités régionales - Europe -
Humanisme nouveau et diversité des cultures par Ina Ranson, 16 janvier 2005

Conférence-débat à l’Académie des Sciences, le 27 octobre 2004.

Historique et caractéristiques -
Capitalisation des différentes chartes et la problématique interculturelle 1992-2002 , 17 décembre 2003

Ce document retrace l’évolution du travail mené pour l’écriture d’une Plate-forme pour un monde responsable et solidaire, puis d’une Charte des Responsabilités humaines. Il a été rédigé dans le cadre de la capitalisation du programme AVE de la FPH en 2002-3. On peut suivre ce travail en 4 temps : la période de rédaction de la Plate-forme et de sa diffusion par l’Alliance ; l’abandon du travail sur la (...)

Un processus interculturel et plurilingue -
La "multi-identité culturelle" : une nouvelle dimension des droits de l’homme , 14 décembre 2003

Discours prononcé par Qin Hui lors de la session de clôture de l’Assemblée de Lille, 10 décembre 2001 L’Assemblée Mondiale de Citoyens est le symbole d’un nouveau processus mondial. Dans ce sens, elle est très significative. Depuis les confrontations entre l’Organisation Mondiale du Commerce (OMC) et le monde des Organisations Non Gouvernementales (ONG), à Seattle, à Milan, à Prague et ainsi de suite, (...)

Un processus interculturel et plurilingue -
Une contribution interculturelle et plurilingue à l’élaboration d’une Charte de l’Alliance par Edith SIZOO, 10 novembre 2000

L’élaboration de ce texte présente l’originalité de vouloir prendre en considération la diversité culturelle pour ne pas se cantonner à une dimension uniquement occidentale du texte. Ce rapport décrit la démarche utilisée au cours de l’Atelier de Syros : le but de cet atelier était de trouver un consensus sur six principes communs, leur contenu, et les moyens de leur mise en oeuvre, qui s’avèreraient (...)

Top

puce Plan du site puce RSS puce Vie interne puce