2004 : Un proceso diversificado para difundir la Carta en India par Sudha REDDY Actividades en 2004 | ||
Traducciones de los textos de la CartaImprimimos 1,000 copias en cada uno de los idiomas regionales del sur de la India : el kannada, el telugú, el tamil y el malayalam y hemos distribuido 300 a 500 copias en esos cuatro idiomas y también en hindi y en maratí, estas últimas gracias al Dr Makarand Paranjape (que cubre principalmente el norte de la India), entre todos los depositarios de las problemáticas que están en juego actualmente. Tal como se ha explicado en la descripción de la metodología que hemos usado, traducir los textos de la Carta es fundamental en la India, antes de emprender cualquier otro proceso. Difusión de la Carta y diálogoDesde el comienzo hemos pensado en un doble enfoque de la difusión de la Carta. En primer lugar, entramos en interacción con varios sectores de la sociedad en torno al texto de la Carta. Se propuso una evaluación en el sitio web para obtener una respuesta de militantes, académicos, escritores, profesionales de las TI e intelectuales. También hemos formado un grupo de debate electrónico en donde podemos discutir y dialogar sobre los Principios de la Carta.
Luego hemos intentado asimismo compensar el retraso existente en términos de comunicación alrededor de la noción de responsabilidad en los medios populares, para quienes el lenguaje de la Carta puede ser incomprensible. La comunicación a través del correo electrónico no basta por sí sola ; también hemos viajado a otros Estados para tomar contacto con otras personas para promover la Carta. Nuestro objetivo inicial es compartir nuestras ideas y nuestra metodología en la nueva formulación o el nuevo desarrollo de la Carta con mujeres pobres de los ámbitos rural y urbano, grupos de ONGs y jóvenes. Un enfoque diversificado para la difusiónEl único enfoque que nos pareció adecuado para difundir realmente la Carta, directa o indirectamente, es el enfoque diversificado. Sitio web : para actualizar las reacciones de los movimientos populares, militantes sociales, ONGs, universitarios, escritores, periodistas, profesionales de las Tecnologías de la Información, empresarios, artistas, políticos, actores, científicos. Foro electrónico : para dialogar y debatir con frecuencia con el público sobre la Carta, tal como se explicaba anteriormente. Prensa escrita : artículos sobre la Carta publicados en idiomas regionales. Cuadernillo : Ramjan Darga, miembro del equipo de trabajo y traductor de la Carta al kannada, escribió un cuadernillo en forma de folleto sobre el gran reformista indio Basavanna, del siglo XII, y vinculó la espiritualidad con los principios de la Carta. El cuadernillo lo publica la Universidad de Gulbarga.
Difusión de la Carta en la Región sudasiáticaEn el marco de mi compromiso para la difusión de la Carta de las responsabilidades humanas, asistí a un encuentro para una convención para la paz y la democracia, organizada conjuntamente con el Foro de los Pueblos indios y paquistaníes en Lahore (Pakistán). Allí tuvimos la oportunidad de promover la Carta entre los amigos paquistaníes. Una conocida ONG, la asociación Colaboración Pakistán - Asia del Sur, decidió promover la Carta en Pakistán.
Talleres y formaciones Talleres de formación para el liderazgo democrático, utilizando los principios de la Carta. Mujeres analfabetas y letradas, de los sectores rurales y urbanos y que pertenecen a castas, religiones e idiomas diferentes. Hasta ahora unas 300 mujeres han podido participar en estos programas de formación.
Capacidad de construcción para los militantes sociales y las ONGs : dentro del marco de la Carta se organizaron desde octubre pasado tres talleres en el Andhra Pradesh y en el Karnataka para más de 150 militantes. Talleres en curso para los profesores de escuelas elementales sobre la educación para el medio ambiente, iniciados en el Andhra Pradesh en diciembre : el resultado que se espera es la integración de los principios de la Carta en los programas escolares como responsabilidad para el medio ambiente. Taller nacional para los jóvenes sobre ’Los jóvenes, la ética y la armonía comunitaria’ : el taller permitió profundizar sobre la comprensión de los principios de la Carta y reescribirlos en un estilo que se correspondiera con el grupo específico. Taller nacional para mujeres militantes de base de ocho estados que no son del sur y pertenecen al Ekta Parishad. Foro informal por la responsabilidad social y ambiental, con la participación de profesionales de las TI y de empresarios. Acciones para la cultura y el medio ambiente integrando los valores de la CartaUno de los grandes problemas en países como la India es que los militantes laicos se han alejado tanto de las creencias culturales y religiosas de la gente que quedan impotentes cuando el comunalismo (fundamentalismo religioso) empieza a arraigarse.
DocumentaciónHemos intentado reunir la mayor cantidad de información posible sobre nuestras actividades y talleres, valiéndonos de los medios con los que contamos, tales como audio, video y foto, con la ayuda de profesionales. Necesitamos más tiempo para compartir sobre los éxitos y fracasos de los distintos enfoques. |