Evaluación
El trabajo del año 2006 se desarrolló en dos grandes ejes: por un lado, el análisis y la reflexión interna del equipo sobre las responsabilidades y la importancia del ejercicio de las mismas en el contexto colombiano y por otro, la divulgación de la Carta y el desarrollo de procesos haciendo énfasis en diferentes sectores de tres regiones del país: jóvenes de la ciudad de Barranquilla en (...) |
|
Actividades regionales -
America del Norte -
Metodologías
de Nina GREGG, 28 de marzo de 2006
Estados-Unidos - Emplearemos la comunicación electrónica (presencia en la web y capacidad interactiva) y material impreso para la comunicación general. |
|
La fundación inició el programa con una presentación de la Carta a sus veinte miembros. Estas personas realizaron luego un plan de acción sobre el ejercicio de las responsabilidades comunitarias dentro del marco de las responsabilidades ambientales y de la preparación para las catástrofes naturales.
Luego efectuaron una serie de actividades tales como la construcción de una guardería infantil en (...) |
|
Objetivos 2005
En Europa, el trabajo entorno a la Carta de las Responsabilidades Humanas comenzó efectivamente en febrero de 2005. En una primera etapa, que va hasta noviembre de 2005, nuestros objetivos fueron los siguientes:
identificar las representaciones del concepto de responsabilidad, en medios profesionales y asociativos europeos;
dar a conocer la Carta de las Responsabilidades (...) |
|
El objetivo fue socializar la información sobre la Carta y divulgar el evento a realizar el 27 de Mayo de 2005. La actividad principal consistió en involucrar a los Medios de Comunicación de la ciudad en el conocimiento de la carta y el evento, permitiendo definir la importancia de la actividad y enfatizando en su proyección y no en su eventualidad.
Medios y periodistas involucrados
Se les (...) |
|
Actividades en 2004 - Traducciones de los textos de la Carta: Imprimimos 1,000 copias en cada uno de los idiomas regionales del sur de la India: el kannada, el telugú, el tamil y el malayalam y hemos distribuido 300 a 500 copias en esos cuatro idiomas y también en hindi y en maratí (...) |
|
¿Cómo hacer para que la mayor cantidad de gente posible conozca la Carta?
Traduciendo el texto de la Carta : el subcontinente indio está compuesto por varias comunidades lingüísticas y cada una comparte un idioma y una cultura en común. Los idiomas y dialectos contemporáneos, si bien están presentes en la vida de la mayoría de los habitantes de la India, no reflejan por ello todas las formas (...) |
|
Actividades regionales -
Asia -
Desafíos
, 24 de junio de 2005
El primer désafío se vincula con el lanzamiento del proceso mismo de difusión de la Carta en Filipinas. Por lo general, las ONGs filipinas desconfían de todo lo que viene del exterior. Siempre intentamos saber quién está detrás de una iniciativa, por qué, cuáles son sus intereses, etc. Esto se debe sobre todo a la dependencia de nuestro país con respecto a Estados Unidos, antiguos colonizadores de (...) |
|
Actividades regionales -
Asia -
Metodología
, 24 de junio de 2005
Hemos utilizado dos tipos de metodología para difundir la Carta : 1. Enfoque directo. Se aplicó en una discusión profunda de la Carta. Se lo utilizó con los jefes de comunidades de base de Salankas, en donde se presentó la Carta a los jefes de comunidades y luego se tomaron en cuenta sus reacciones. La Carta les sirvió también de punto de partida para formular un Código de Ética para los Jefes de (...) |
|
entrevista |
|
: Tenemos que aprovechar nuestra fuerza en tanto grupo internacional para desarrollar más actividades con todos los Comités regionales de la Carta y los colaboradores. |
|
Traducción al árabe y publicación
La Carta se tradujo al árabe, la publicamos en 5.000 ejemplares y la decoramos con una antigua caligrafía árabe.
Reuniones sobre la filosofía de la Carta y sobre las estrategias de difusión
Se organizaron dos reuniones en octubre de 2004 para presentar la Carta y hablar sobre la filosofía que la guía : una en Beirut (64 personas) y otra en Nabatiyeh, en el Sur (72 (...) |
|
Hemos seguido nuestro plan de trabajo inicial tomando a los intelectuales como grupo social clave.
La primera etapa culminó con una buena traducción del texto de la Carta. Las reuniones o seminarios forman parte de nuestros métodos principales para pasar mensajes y reagrupar reacciones.
Basándonos en el trabajo efectuado en 2004 podremos consagrarnos a la producción de publicaciones. Nos parece (...) |
|
Presentación del trabajo sobre la Carta y experiencias concretas como distintas conferencias / reuniones, etc., en Europa
Esta acción contribuirá con la difusión del trabajo y la identificación de personas que puedan interesarse con el fin de tomar contactos, reunir experiencias y crear una red de colaboración.
Primeras citas a no perderse, los próximos encuentros :
del Foro Social Meditarráneo, (...) |
|