Los miembros del equipo de trabajo incluyen a :
Zhao Yifeng, profesor, Universidad normal del nordeste, Changchun, Jilin, China
Dong Xiaochuan, profesor, Universidad normal del nordeste, Changchun, Jilin, China. El profesor Dong es un universitario muy conocido en el área de los estudios comparativos de las religiones y las culturas. Está activo en la organización de seminarios.
Zhou Gonggu, profesor, Universidad normal del nordeste, Changchun, Jilin, China. El profesor Zhou, (...) |
Indiferencia
Si bien muchas personas se mostraron realmente interesadas por la presentación de la Carta, parecería ser que es más la gente a la que no le interesa. Esto se debe principalmente a que la mayor parte de la gente en China está ocupada persiguiendo objetivos más materiales. Los que trabajan deben trabajar duro para ganarse la vida ; la clase media, un sector nuevo pero importante, está concentrada en la búsqueda de un futuro mejor. Desde hace algunos años la economía ofrece muchas (...) |
En nuestro programa inicial de trabajo teníamos 4 objetivos para el 2004:
1. Traducir la Carta al chino, transponiendo su contenido y significado y adaptándose al contexto cultural chino y transmitir las ideas comunes más importantes en una serie de textos en idiomas locales, producidos en consulta con grupos locales. Desarrollar entonces una versión realmente china de la Carta.
2. Llevar adelante un trabajo de reinterpretación del contexto de la Carta partiendo de una perspectiva china en (...) |