Le travail suivant a été réalisé pendant l’année 2004 :
1. La traduction en chinois mandarin du texte de la Charte a été effectuée en avril. Basée sur les traductions chinoises préalables de Yu Shuo (partenaire chinoise du Comité régional vivant en France) et Zhao Yifeng, cette nouvelle version était beaucoup plus adaptée et acceptable en termes de rédaction et de conception. 5000 copies ont été imprimées et distribuées à un large public à travers des efforts individuels et durant des occasions publiques, (...) |