rien

Publié le 15 avril 2005
Traductions disponibles en : français (original) . English .

2005 : Difundir la Carta en los idiomas locales de Africa del Oeste

Actividades en 2005

A pesar de un principio lento y difícil (nueva coordinación y presupuesto tardío), hemos empezado a ampliarnos de acuerdo con las líneas anteriormente especificadas, que son :

1. La continuación del trabajo de traducción de la Carta en los grandes idiomas africanos (Pulaar, Mandinka, Haoussa etc.)

El trabajo de traducción continuó entre otros con el Pulaar (idioma hablado en unos veinte países de Africa). A este nivel, nos confrontamos a un verdadero trabajo de homogeneización de los conceptos, porque este idioma cuenta variantes.

Un seminario organizado en Dakar permitió poner en confrontación traductores / lingüistas provenientes de cuatro países de la subregión (Malí, Senegal, Guinea Bissau y Guinea Conakry). Si sobre la noción de responsabilidad humana, hay un acuerdo sobre el contenido, queda por encontrar un concepto común comprensible en las variantes lingüísticas. El proceso de traducción se revela largo y difícil, lo que influye sobre la edición del documento.

2. Encuentro de categorías socio-profesionales específicas para discutir y enriquecer la Carta

Hemos trabajado con la red panafricana de pescadores ADEPA (Asociación para el Desarrollo de la Pesca Artesanal) presente en unos diez países en Africa. Aprovechamos la oportunidad que esta organización ofrecía ya que está comprometida en la confección de un « Código de conducta para una pesca responsable ».

Este seminario permitió hacer un paralelo entre este proyecto de producir un código y la Carta de Responsabilidades Humanas que proporciona elementos de propuestas. De hecho, se tomará en cuenta la Carta en esta elaboración.

A nivel metodológico, el comité local de la Carta de las Responsabilidades Humanas se va a implicar en la colección de experiencias en el sector de la pesca. Se trata aquí de encontrar, a través de lo vivido de los pescadores, experiencias que toman en cuenta la dimensión de responsabilidad en la preservación del medio ambiente marino y fluvial. Es el principio de una colaboración con un actor que está preocupado, en su sector, de la problemática de la responsabilidad.

Top

puce Plan du site puce RSS puce Vie interne puce