puce Informes


puce Niños y responsabilidad : el Wizkids


puce Nuestro medio ambiente


puce Mujeres y responsabilidad


puce Religión y diálogo


India

Los Principios enunciados en la Carta de las responsabilidades humanas son bastante amplios.

Esperamos poder utilizarlos como fundamento para crear una Carta que nos hable íntimamente cuando estamos en casa y de igual manera cuando salimos al mundo exterior.

15 de febrero de 2010
Voces de las Aguas 2009: 4° Festival de cine internacional sobre el agua

19 de febrero de 2009
Carta de responsabilidades humanas de los niños de la India


Nuevos horizontes de desarrollo humano: Arte, Espiritualidad y Transformaciones Sociales - 17 de febrero de 2009

(5 de julio de 2008 - Indian Business Academy, Bangalore) El discurso y la práctica sobre el desarrollo se encuentran actualmente en una encrucijada y los procesos contemporáneos de transformaciones nos retan a encontrar nuevas maneras de entender y cuidar del desarrollo como múltiples procesos de florecimiento humano, bienestar de todos y realizaciones planetarias. En el taller "Nuevos horizontes del desarrollo humano: Arte, Espiritualidad y Transformaciones Sociales", organizado por Indian (...)

¿Qué hay de nuevo en Tierras indias de la Carta ? - 26 de marzo de 2008

En 2007, la competición “WIZ kids” que involucró a 133,300 jóvenes de 8 a 16 años, produjo la redacción por los mismos jóvenes de la Carta de Responsabilidades Sociales y Ambientales de los Niños Indios. Los ganadores hicieron un viaje de intercambios culturales a Filipinas, luego escribieron al presidente de India acerca de la CRH. Una campaña de sensibilización fue organizada por 433 estudiantes y maestros. La Fundación Activ8 usará la CRH como pautas para su campaña Erradicar la Pobreza. En (...)

Traducir la Carta para permitir las discusiones - 12 de julio de 2005

Seminario en el Foro Social Mundial en India, enero de 2004

Principios de la Carta y filosofía - 12 de julio de 2005, de Sudha REDDY

Uno de los principales escritores y periodistas del Karnataka, Ramjan Darga (miembro del equipo de coordinación y traductor de la Carta de las responsabilidades humanas al kannada) se sintió tan motivado que empezó a escribir un libro sobre el gran reformista indio del siglo XII Basavanna. Basavanna militó por la igualdad para todos y soñó una sociedad sin castas. Criticó todas las formas de injusticia social, condenó con vehemencia supersticiones y sacrificios de animales y enseñó que la devoción (...)

Desafíos - 12 de julio de 2005, de Sudha REDDY

Idiomas, culturas y comprensión Al iniciar el proceso de traducciones de los textos de la Carta, los traductores tuvieron dificultades para encontrar las palabras y expresiones equivalentes que contuvieran exactamente el sentido de los Principios hasta el más pequeño denominador común para el público. Como el idioma está arraigado en una cultura específica, los significados connotativos prevalecen sobre los significados denotativos en cualquier transacción lingüística y, en consecuencia, no fue (...)

Objetivos - 12 de julio de 2005, de Sudha REDDY

Nuestro objetivo es llegar a someter a debate y hacer comprender el texto de la Carta de las responsabilidades en el contexto de la rehabilitación de las mujeres y de los jóvenes, los campesinos, las comunidades tribales, ONGs, escritores, periodistas, profesionales, (ingenieros, profesionales de la informática y la gestión) y todas las demás personas socialmente activas. Para una apropiación de la Carta El objetivo aquí es, en primer lugar, crear un proceso social de discusiones dentro de las (...)

Metodología y estrategias - 12 de julio de 2005, de Sudha REDDY

¿Cómo hacer para que la mayor cantidad de gente posible conozca la Carta? Traduciendo el texto de la Carta : el subcontinente indio está compuesto por varias comunidades lingüísticas y cada una comparte un idioma y una cultura en común. Los idiomas y dialectos contemporáneos, si bien están presentes en la vida de la mayoría de los habitantes de la India, no reflejan por ello todas las formas literarias estilizadas de las lenguas indoarias o dravídicas. Como dice un proverbio, "cada cinco kilómetros (...)

El Comité regional de coordinación de la Carta, India - 12 de julio de 2005, de Sudha REDDY

El programa en la India comenzó en junio de 2004. Nuestro equipo de trabajo reagrupa a las siguientes personas: Coordinadora Asia del Sud : Sra SUDHA SREENIVASA REDDY email: sudha_gss oak yahoo.com or sudha179 oak gmail.com Dr. JEEVAN KUMAR Presidente del Center for Gandhian Studies (centro para los estudios gandhianos), Universidad de Bangalore email: jeeves0607 oak yahoo.com Sr. RAMJAN DARGA Periodista, especialista en las cuestiones interreligiosas, (...)


puce Mapa del sitio web puce RSS puce Vida interna puce