rien

Publicado em 15 de abril de 2005
Traduções disponíveis em: Español . English .

Outils pédagogiques et stratégies

Dépliants

Des dépliants expliquant le processus de mise en dialogue de la Charte des responsabilités humaines avec comme objectif de constituer le troisième pilier de la vie internationale (après la Charte de l’Organisation des Nations Unies et la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme) ont été produits comme outil pédagogique. Pays concernés : Togo, Bénin, Côte d’Ivoire, Burkina Faso et Sénégal.
Quantité totale : 5000 exemplaires.

Les 5000 dépliants produits ont été acheminés en Côte d’Ivoire, au Sénégal, au Bénin, au Burkina Faso et au Togo pour les activités de promotion de la Charte.

Plusieurs collèges socioprofessionnels ont été associés aux activités de promotion de la Charte. Il s’agit des collèges suivants :

- Le collège des professionnels de la justice (association regroupant des juristes du Togo et du Burkina Faso engagés dans la lutte pour la gestion des conflits dans le Sahara) à démontré au cours d’une rencontre régionale à Lomé, que les valeurs défendues par les principes de la Charte des responsabilités humaines sont conformes aux dispositifs constitutionnels de la Charte de l’Unité Africaine et de la Charte Africaine des Droits de l’Homme et des Peuples.
- Le collège des organisations non gouvernementales engagées dans les dynamiques de l’Alliance pour un monde pluriel, responsable et solidaire a, au cours d’une rencontre régionale à Abidjan, utilisé le contexte de la crise socio-politique ivoirienne pour démonter que l’application des principes stipulés par la Charte des responsabilités humaines permet de prévenir et de gérer les conflits en Afrique.
- Le collège des femmes du Togo a utilisé les principes de la Charte des responsabilités humaines pour argumenter son travail sur la promotion du genre et l’équité dans la gestion de la vie publique.
- Des organisations de la société civile togolaise ont décliné un cadre de renforcement des responsabilités des différents acteurs de la vie publique togolaise.

En outre et conformément à la convention signée entre le GARED et la FPH, des activités de promotion de la Charte ont été financées au Sénégal et Bénin.

Sénégal : Charte traduite du français en Wolof

Vous pouvez la télécharger ici

Audio : la Charte sous forme musicale en Wolof

IMG/mp3/wareef.mp3

Egalement disponible, l’historique de l’Alliance en Wolof :

IMG/mp3/kollere.mp3

Vulgarisation

Le principe a été de donner la cassette et le texte en wolof à des groupes sociaux particuliers pouvant faire bon usage des produits :

- les organisations paysannes, notamment la Fédération des ONG du Sénégal (FONGS), qui développent des outils de vulgarisation reposant sur l’écoute
- la coordination des ONG du Sénégal d’Appui au Développement (CONGAD) qui a des attaches dans tous le pays
- le mouvement des éclaireurs du Sénégal qui a utilisé ces cassettes dans ses jamborees et feux de camps
- Les groupes d’alphabétisation des adultes en langues nationales notamment l’Association Nationale pour l’Alphabétisation et la Formation des Adultes (ANAFA, qui a contribué à la traduction et à la mise en musique de la Charte) et le Comité National pour l’Alphabétisation et la Formation (CONAF).
Le texte en wolof est pour ces associations un document de post alphabétisation et en plus il a été une occasion pour que ces associations discutent des concepts en langue nationale.

Les effets induits de la Charte en cassette

Nous avons été obligés de réajuster notre démarche qui, au départ, était centrée sur les villes. Nous nous sommes rendus compte que les citadins n’avaient pas beaucoup de temps à consacrer à l’écoute (la cassette dure 24 minutes), ce qui n’est pas le cas des ruraux. Cela explique les tournées organisées dans le monde rural. Le monde rural conserve encore une culture d ‘écoute qui se manifeste par des veillées de contes ou d’écoute d’émissions radiophoniques centrées sur le monde rural. D’ailleurs la radio FM Koungheul (centrée sur le monde rural) a fait de la cassette l’indicatif d’une de ses émissions.

Ateliers thématiques

Il s’agit de consulter, de tester et d’évaluer – à travers des rencontres et des réunions - la pertinence des propositions réalistes et pragmatiques pour mettre en pratique les changements énoncés par la Charte des responsabilités humaines.

Conférences publiques

Ce sont des déplacements qui ont été l’occasion d’organiser des conférences publiques sur la Charte et la traduction de certains concepts du français au wolof. Au sein des linguistiques sénégalais, il y encore débat sur la traduction des concepts.

Le texte en wolof a été largement distribué chez les néo alphabétisés en wolof qui en ont fait un document de post-alphabétisation.

Top

puce Mapa do site puce RSS puce vieinterne puce