rien

Publicado em 6 de abril de 2005
Traduções disponíveis em: English (original) . Español .

Traduction et diffusion de la charte au Liban en 2004

Activités en 2004

Traduction en arabe et publication

La Charte a été traduite en arabe. Nous l’avons publiée en 5.000 exemplaires et l’avons décorée avec une ancienne calligraphie arabe.

Des réunions sur la philosophie de la Charte et sur les stratégies de diffusion

Deux réunions ont été organisées en octobre 2004 pour présenter la Charte et discuter sur la philosophie qui la guide : une à Beyrouth (64 personnes) et une à Nabatiyyeh dans le sud (72 personnes).
Des professeurs, des mouvements sociaux, des représentants et des étudiants militants étaient présents.

Des commentaires ont été faits sur les points suivants :

- La nécessité de mettre l’accent sur l’interdépendance humaine pour les questions de dignité, de liberté et de respect. L’idée que nous ne sommes pas vraiment libres quand d’autres personnes sont sous l’oppression, l’occupation, et privés des droits humains essentiels, fut celle qui a le plus intéressé les participants. Pour eux, elle devrait être encore plus élaborée dans la Charte.
- L’idée d’avoir un troisième pilier universel à lui seul est très importante. Cependant, il est tout aussi important d’avoir des outils et des instruments pour concrétiser le pilier et diffuser massivement ses valeurs dans le monde.
- Faire campagne à travers les universités, les clubs culturels, mouvements de média et sociaux fut une des propositions stratégiques pour le Liban. Quelques participants ont mentionné l’importance de créer un spot télévisuel qui présente la Charte en 30 secondes avec des images et de la musique de qualité en arrière-plan, et de l’envoyer aux chaînes satellites (comme al-Jazeera, numéro un dans la région arabe) pour la diffuser.

Les médias et la Charte

Le Conseil Culturel pour le Sud Liban a publié en arabe 10 cahiers de propositions de l’Alliance. Une conférence de presse a ensuite été organisée en septembre 2004 pour présenter les cahiers. Nous nous sommes servis de l’événement pour distribuer des copies de la Charte aux journalistes présents à la conférence.

Diffusion de la Charte pendant la Foire Annuelle du Livre

La Foire Annuelle du Livre Arabe a eu lieu à Beyrouth, à la mi-novembre, pendant 3 semaines.
Nous nous sommes mis d’accord avec les organisateurs pour avoir un stand où des copies de la Charte pourront être distribuées. Les adresses internet de la FPH et de l’Alliance pour un monde responsable, pluriel et solidaire ont été distribuées à ceux et celles qui souhaitaient en savoir plus sur cette initiative.
La Foire a rassemblé des milliers d’étudiants, de familles, d’intellectuels, d’auteurs, etc. Elle fut un événement très fort qui a beaucoup attiré l’attention des médias.

Internet : un outil de diffusion

Une diffusion via internet à des ONG libanaises, marocaines, algériennes, tunisiennes, égyptiennes, irakiennes, Bahraini, yéménites et palestiniennes, et à des étudiants d’universités à travers le Réseau d’ONGs Arabes pour le Développement (ANND) et au Forum de la Gauche Démocratique qui est en train de se développer.

Top

puce Mapa do site puce RSS puce vieinterne puce