rien

Published on 10 November 2000
Translations available in: français (original) . English .

Contribución intercultural y poliglota a la elaboración de una Carta de la Alianza

by Edith SIZOO
Associated Central Topics: Cross-culturalism, dialog and multilingualism .
Associated General Topics: Cross-cultural .

La elaboración de este texto presenta la originalidad de desear tomar en cuenta la diversidad cultural y no limitarse a una dimensión solamente occidental del texto. Este texto describe el proceso usado durante el taller de Syros: el objetivo de este taller era encontrar un consenso sobre seis principios comunes, su contenido, y los medios de su aplicación que los volvieron pertinentes en todos los contextos culturales para el texto de la Carta de la Alianza. Este proceso empezó cuando vino el tiempo de ir más allá de las maneras clásicas de escribir los textos para un uso internacional, y que fue necesario imaginar este tipo de textos al contrario en contextos culturales diferentes, para enriquecerlos de una perspectiva non-occidental. Los seis principios declarados fueron: la dignidad, la solidaridad, la diversidad, la igualdad, paz, la responsabilidad. El resultado de este taller constituye a la contribución de la escritura de la Carta de la Alianza que fue después sometida a la asamblea de diciembre 2001 organizada por la Alianza.

Indice
Presentación: la historia - De Naxos en Syros
1. El proceso Los participantes, objetivo, método de trabajo
2. La Alianza y su Carta El movimiento y su título La propuesta a cerca de la carta en febrero 2000
3. Las divergencias y convergencia
Las preocupaciones principales en los contextos diferentes
Chóferes de los principios en contextos diferentes
Un principio que une

- Documents

(267,7 ko)

 

Top

puce Web Site Map puce RSS puce In-house news puce